Intercambio entre pueblos y lenguas
Una representación de EIZIE mantuvo, el día 31 de octubre de 2008, un encuentro con representantes de varios pueblos indígenas de América, dentro de un programa organizado por la Asociación Cultural Garabide. Beatriz Zabalondo, miembro de EIZIE, les habló de las circunstancias en las que nació nuestra asociación, así como de la importancia y desarrollo de la traducción vasca.
La Asociación Cultural Garabide, organizadora del Segundo Programa de Intercambio entre Pueblos y Lenguas, invitó a dichos representantes al País Vasco para participar en el programa de intercambio, desarrollado entre el 13 de octubre y el 7 de noviembre de 2008. El objetivo de este programa es mostrar y dar a conocer la experiencia de la recuperación de la lengua y cultura vascas a los representantes de otros pueblos de culturas minorizadas.
Los visitantes compartieron con Zabalondo su experiencia traductora y mostraron sus limitaciones dentro del quehacer de las lenguas minorizadas a las que representan. Asimismo se mostraron muy interesados para colaborar activamente en el futuro con los traductores vascos.