Traducir al galés en la Patagonia

2005 Noviembre 10
Traducir al galés en la Patagonia

De acuerdo con las informaciones publicadas por el diario electrónico news.telegraph , una mujer argentina, nacida y que vive en la Patagonia, ha sido contratada para traducir al idioma galés documentos oficiales, ya que sus tarifas son más reducidas que las habituales en Gran Bretaña.

Cyfiethu Cymunedol Conwy, una agencia de traducción a situada en Llanrwst, al norte de Gales, y que presta sus servicios a las autoridades regionales, recurrió a ella después de que su último traductor a tiempo completo decidiera dejar su trabajo.

Los traductores locales se niegan a traducir documentos oficiales a 103,7 euros por 1.000 palabras, tarifa que parece satisfacer, en cambio, a los traductores galeses de Patagonia.

La colonia galesa en Sudamérica data de 1865, cuando el reverendo Michael D Jones, decidió marcharse allí, seguido de 150 personas, en busca de libertad religiosa.