Jornadas de traducción e interpretación en Madrid

2005 Marzo 21
Jornadas de traducción e interpretación en Madrid

Dentro de la 18 edición de Expolingua, se celebrarán en Madrid las Primeras Jornadas de Traducción e Interpretación el 8 de abril de 2005. Entre otros, participará en las mismas Eneko Oregi, miembro de EIZIE y responsable del Servicio Oficial de Traducción . Las jornadas se desarrollarán en el Recinto Ferial de la Casa de Campo en Madrid (Pabellón de Convenciones).

El programa provisional es el siguiente:

Jornadas de Traducción e Interpretación
8 de abril de 2005

10:00
Presentación de la nueva norma de traducción de la Unión Europea:
Juan José Arevalillo (presidente de ACT)

10:45
Mesa redonda: la nueva norma de traducción de la Unión Europea:
Juan José Arevalillo (presidente de ACT)
Miguel Muñoz (fundador de ACT, presidente del Comité)
Antonio Martín (Cálamo&Cran)
Eneko Oregi (Servicio Oficial de Traductores del País Vasco)
Mª Luisa Romana (junta directiva de Asetrad)

12:00
El traductor autónomo como microempresa:
César Espinel y María Barbero (Asetrad)

12:45
La última generación en tecnología: los sistemas de gestión global y la integración de los traductores:
Heinz Rudolph (Albisa)

13:15
Oportunidades laborales para los profesionales de letras:
Antonio Martín (Cálamo&Cran, Centro de aplicaciones profesionales del lenguaje y la edición)

16:00
Estudio de mercado:
Dorothy Orff (ACT)

17:00
Presentación del servicio de traducción automática:
Juan Pedro Basterrechea y John Urresti (Instituto Cervantes)

17:45
Servicios para traductores en el Centro Virtual Cervantes:
Miguel Marañón (Instituto Cervantes).

18:30
Servicio oficial de traductores del País Vasco: experiencia de administración bilingüe:
Eneko Oregi (responsable del Servicio Oficial de Traductores del Instituto Vasco de Administración Pública)

19:15
La traducción audiovisual:
Universidad Pompeu Fabra - Institut Ramon Llull

El programa puede estar sujeto a cambios.

Más información:
http://www.expolingua.es/jornadas.html