Concurso para estudiantes de traducción

2004 Noviembre 1
Concurso para estudiantes de traducción

El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea ha convocado un concurso bajo el lema «Multilingüismo por encima de todo», destinado a estudiantes de traducción de los países miembros. El plazo para presentación de trabajos termina el 31 de diciembre de 2004.


Participantes

Pueden participar en el concurso los estudiantes que cursen estudios de traducción, como mínimo en el 3º año, en un establecimiento de enseñanza superior de algún país miembro de la Unión Europea.

Contenido

Se invita a los estudiantes a que den su opinión sobre el tema «Multilingüismo por encima de todo», bajo algunos de los siguientes aspectos: el papel, exigencias y desafíos de la traducción en la Europa unida multicultural y multilingüe de 25 miembros.

Publicidad

El concurso se dará a conocer en el sitio web del Centro de Traducción.

Normas

Artículo: Cada participante podrá presentar un único trabajo, que deberá ser presentado con los datos del autor: nombre, apellidos, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico y nombre del centro de estudios. El artículo presentado no puede haber sido ni premiado ni publicado con antelación.

Idioma: El artículo ha de estar escrito en alguna de las lenguas oficiales de la Unión Europea, y deberá ser acompañado de una traducción en alguna de las dos lenguas del concurso, francés o inglés.

Presentación: El artículo deberá tener un máximo de tres páginas, es decir, 4.500 caracteres excluidos los espacios en blanco. La extensión del artículo será calculada sobre la base de la versión en la lengua del concurso elegida por el autor. Se recomiendan los tipos de letra Arial narrow, Helvetica y Times New Roman (de 12 puntos). Si se mencionan referencias, éstas deben in en hoja aparte con el título, nombre del autor y fecha de publicación en cada caso. El artículo deberá presentarse sobre papel y en formato electrónico (fichero Word en un CD-ROM).

Participación: Cada participante deberá cumplimentar la hoja de inscripción que aparece publicada en el sitio web del Centro de Traducción. La hoja de inscripción debidamente cumplimentada y el certificado de estudios deberán ser presentados junto con el artículo propuesto.

Envío de artículos

La hoja de inscripción, el certificado de estudios y el artículo deberán ser enviados conjuntamente a la siguiente dirección:

Centre de traduction des organes de l'union européenne
Présidence du jury du concours « Multilinguisme à tout prix »
1 rue du Fort Thüngen
L-1499 Luxembourg

La mención al concurso « Multilinguisme à tout prix » deberá aparecer claramente en el sobre. Cada participante recibirá un acuse de recibo.

Calendario

El concurso está abierto desde el 1 de noviembre de 2004, y el plazo de presentación de trabajos está fijado hasta el 31 de diciembre de 2004.

Criterios de selección

El Centro de Traducción nombrará un jurado, compuesto por un presidente, cuatro miembros y un secretario, que seleccionará los tres trabajos ganadores, sobre la base de los siguientes criterios:

  • conocimiento del tema,
  • calidad del texto,
  • originalidad del contenido,
  • creatividad.

Premio

El concurso premiará tres trabajos, conforme a la selección del jurado, cuyo premio estará constituido por:

  • Una invitación al acto de entrega del premio, en el marco del seminario que el Centro de Traducción organizará en Luxemburgo en 2005. Los gastos de viaje y estancia estarán costeados por el Centro de Traducción.
  • La traducción del artículo en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea y, llegado el caso, la revisión de la traducción presentada.
  • La publicación del artículo en CD-ROM y en el sitio web del centro de Traducción
  • Una estancia de cuatro meses en el Centro de Traducción.

Publicación de resultados

El Centro de Traducción se pondrá en contacto con los ganadores del concurso, cuyos resultados serán publicados en el sitio web del Centro de Traducción durante el primer trimestre de 2005.