Locuciones vascas
El grupo Intza ha creado un sitio web dedicado a las locuciones y giros idiomáticos de la lengua vasca. Su punto de partida ha sido la recopilación publicada en su día por Koldo Izagirre (Euskal Lokuzioak, editorial Hordago, 1981), aunque la versión electrónica ha sido ampliada en sus contenidos. Aunque no se trata propiamente de un diccionario de translación, las personas dedicadas a la traducción a o desde la lengua vasca pueden encontrar en él una excelente fuente de información.
El proyecto Intza lo constituye una base de datos de más de seis mil locuciones, con todas las posibilidades que ofrece el soporte electrónico:
- Las locuciones están organizadas de manera ideológica, en base a una clasificación conceptual, con 188 epígrafes. Sin esa organización ideológica, resultaría casi imposible llegar a la locución que se busca, cuya expresión resulta la mayoría de las veces arbitraria o caprichosa.
- Además, puede hacerse una búsqueda libre, en el texto de la locución, en el texto de su explicación, o en ambos al mismo tiempo.
- Por último, aun a pesar de que la recopilación está hecha y pensada para ser utilizada en lengua vasca, ofrece también equivalentes de un buen número de locuciones, en español y en francés.
Los impulsores del proyecto Intza han querido poner el fruto de su trabajo en dominio público, toda vez que su trabajo recibió apoyo de subvenciones públicas. Así, es posible telecargar la base de datos, es decir, descargar una copia completa de la misma, en formato XML.