The 2020 Euskadi Prize of Literary Translation goes to Idoia Santamaría

2020 October 15
The 2020 Euskadi Prize of Literary Translation goes to Idoia Santamaría

She was awarded the prize for her translation of 'Aldibereko' into Basque.


The Euskadi Prize of Literary Translation into Basque went to Idoia Santamaria for her translation of Aldibereko (Three Paths to the Lake in English) by Ingeborg Bachmann. The book was published last year by publishers Igela and Erein, in the collection «Literatura Unibertsala».

The jury highlighted the arduous task of the translation: «In the Basque translation of Idoia Santamaría, the characters of the stories in German are easily recognisible, and due to the courage of some decisions she made, she managed to convey to the Basque reader the tone that Ingeborg Bachmann established in each story».

The Awards Ceremony will take place in Azkuna Zentroa (Bilbao), on November 19th.