EIZIEk, 30 urte

Urte berezia izan dugu elkartean 2017, azaroan 30 urte bete zituela eta. Horren kariaz, topaketa bat antolatu genuen, sortu zenetik hona itzulpengintzaren esparruan gertatu diren aldaketak ikusarazteko.

logoa30urte.jpg
Irudia: Jone Lizarralde

Donostiako Egia Kultur Etxean bildu ginen hainbat itzultzaile, abenduaren 15ean; sorreran parte hartu zutenak, bidean hurbildurikoak eta gaur egungo bazkide gazteak.

Elkartea sortu zuten hiru lagunak omendu nahi izan genituen, eta, hala, Lurdes Auzmendik, Xabier Mendiguren Bereziartuk eta Josu Zabaletak sorreraren berri eman ziguten; Miren Ibarluzea eta Bego Montorio ere han izan ziren, beren bizipenak konpartitzen, Karlos del Olmok gidaturiko solasaldian.

parte-hartzaileak.jpg

Ezkerretik eskuinera: Del Olmo, Auzmendi, Mendiguren, Zabaleta, Ibarluzea eta Montorio
30 urteko ibilbideak ematen duen ikuspegitik jardun zuen Bego Montoriok, sorreratik bazkide bera ere, eta elkartea berarentzat zer den azaldu zigun.

Miren Ibarluzeak ikuspegi gazteago batetik heldu zion gaiari, eta elkartearen garrantzia nabarmendu zuen bere jardunean, euskarari eta gizarteari egiten dion ekarpena xehatu eta azpimarratuz, aurrekoei esker gaur egun besteok jaso dugun ondare era guztietakoa aipatuz. Pare bat bertso kantatu zien gero omenduei.

Saiora hurbildurikoei hitza eman aurretik, Juan Azpeitiak propio omenaldirako sorturiko artelan bana eman zien lehendakariak hiru omenduei, eta, amaitzeko, han bildu ziren itzultzaileetako batzuek hartu zuten hitza.

omenduak.jpg

Zabaleta, Mendiguren eta Auzmendi, Juan Azpeitiaren artelana eskuetan

Ondoren, Tabakalerara inguratu ginen parte-hartzaileetako gehientsuenok mokadu bat hartzera, eta aspaldi ikusi gabeko lankideekin ere hitz aspertua egiteko aukera izan genuen guztiok.

Esan beharra dugu, halaber, piztu duela interesa urteurrenak, ikusirik hainbat hedabide jarri direla gurekin harremanetan, horretaz hitz egiteko.

Miren Ibarluzearen bertsoak

Ez da hain aspaldiko
kontua lehena.
Zenbat istorio eder
bidean barrena.
Zuena gurea da,
gurea zuena:
joan-etorria da
itzulpenarena.

Atzera bota dugu
denok begirada:
luzea da oroitzapen
ta ekintzen ilara.
Eskertu gura baina,
ezinean gara...
Eman diguzuena,
itzulezina da.

Zubiak eraikita
iritsiz noranahi,
mundua aldatzeko
izan zarete gai.
Orain kopak altxatu,
egin dezagun jai!
EIZIEk merezi du,
ta zuek ere bai!

2018ko urtarrilak 31

Hemeroteka

Ari gara ogibidea ikusarazten; balioa ematea eta duintzea falta dugu (Euskadi Irratia, 2018-04-09)

Traizioa eta fideltasunik eza dira gure topikoak baina itzultzailerik gabe munduak ez luke funtzionatuko (Gara, 2018-03-27)

EIZIE, hutsetik abaro bat (Berria, 2018-03-18)

EIZIEk, 30 urte (El Correo, 2017-09-16)

Hogeita hamar urte eta gero, hau den hau! (Senez 48, editoriala, 2017-11)

Hizkuntz gimnastak (El Diario Vasco, 2017-11-12)

EIZIEgaz batera hasi eta hazi da itzultzaile profesionalen generazinoa (Bizkaie!, 2017-12-15)

Sortzaile mitikoak bertan direla, Itzultzaileen Elkarteak bere 30 urteak ospatu ditu (El Diario Vasco, 2017-12-17)

30 urte itzulika (Noticias de Gipuzkoa, 2018-01-20)

Bego Montorio EIZIEkideari elkarrizketa (Bizkaie!, 2017-01-29)