Zerbitzu Publikoetako Interpretazioari buruzko II. Jardunaldiak (EHU, 2014)
Euskal Autonomia Erkidegoan asko gehitu da atzerritar jatorriko biztanleria. Gure kaleetan oso leku desberdinetako pertsonak ikusten dira, gure osasun zentroetan, eskoletan eta abar hizkuntza oso desberdinak entzuten dira. Horrek guztiak gai desberdinak planteatu ditu gure gizartean, eta mahai gainean jarri den azken gaietako bat zera da, nola gainditu daitezkeen pertsona horiek dauzkaten hizkuntza mugak eskubide osoz eskura ditzaketen zerbitzu publikoetan arazorik izan ez dezaten. Gurea bezalako gizartean, zeinetan politika guztien gunean dauden zerbitzu publikoak eta horien kalitatea, ezin dira errealitate eleanitz horren aurrean begiak itxi.
Bideoak
- Los derechos lingüísticos de los inmigrantes: estado de la cuestión
- La transposición de la Directiva europea 64/2010 a la normativa nacional vigente y su aplicación en justicia
- Queda usted detenido/a. Le informamos de que tiene usted derecho a ser asistido/a gratuitamente por un/a intérprete
- La pertinencia de la investigación en interpretación en los servicios públicos: reflexiones a partir de un estudio contrastivo
- La formación como garantía de calidad
- Mesa redonda
- Taller interpretación en sanidad
Lehen jardunaldiak
Ikus, baita ere, lehen jardunaldien bideoak (2010eko otsailaren 4an eta 5ean egin ziren) EHUTBn.