Itzultzaile Berriak (Quebec) 2021-2022

IIBB_irudia_2022.jpeg

Yannick Bédard eta Michel Usereau itzultzaile quebectarrak Aiora Jaka EIZIEko kidearen gidaritzapean ari dira hiru idazleren lanak itzultzen, horretarako sorturiko mentoretza baten bidez.

Saison Québec – Pays Basque 2021-2022 egitasmoaren baitan ari dira lanean. Nazioarteko literatura itzultzaileak euskaraz trebatzea eta nazioarteko literatura itzultzaileen eta bertakoen arteko zubiak eraikitzea da egitasmoaren xedea, bereziki frankofoniari eskainia edizio honetan.

Hiru idazleren bina lagin frantseseratuko dituzte urte amaiera bitartean: Garazi Arrularen ‘Abian’ eta ‘Ederra eta piztia’; Uxue Alberdiren ‘Oreina’ eta ‘Ezertan lagun diezazuket?’;  eta Harkaitz Canoren ‘Arrokarik altuena’ eta ‘Safaria’. Itzulpen prozesuan, idazleekin ere jardungo dute itzultzaileek modu telematikoan, EIZIEk antolaturiko lansaioetan.

Ondoren, Bilboko Gutun zuria jaialdian aurkeztuko dute lanaren emaitza. Gainera, aurreikusita dago itzultzaileek egonaldia egitea, 2022an, Euskal Herrian.