Idazlea Itzultzaileen Lantegian

Euskaratik beste hizkuntzetarako literatur itzulpengintza sustatzeko ahaleginean, Idazlea Itzultzaileen lantegian itzulpen-tailerra antolatzen du EIZIEk urtero, 2004az geroztik. Ekintza aberasgarri honen bitartez, zenbait helburu lortzen ditugu, hala nola literatur itzulpengintza eta itzultzaileen lana sustatzea, euskal literatura atzerrian ezagutarazten laguntzea, sorburu hizkuntza euskara duten literatur itzultzaileen zerrenda osatzea…

2016 - Arantxa Urretabizkaia eta Joseba Sarrionandia: Deserria itzultzen
Donostia

Txartela2016.jpg

Itzultzaile berriak programako itzultzaileak:

Laura Liubinavičiῡte (Lituania), Maria Pachkova (Bulgaria), Barbara Pregelj (Eslovenia), Katarzyna Sosnowska (Polonia), Merilin Kotta (Estonia), Karina Mishchenkova (Errusia).

Argitalpenak:

Arantxa Urretabizkaia, koaderno gorria (pasarte bat)

Euskarazkoarekin batera, beste lau hizkuntzatan: polonieraz, bulgarieraz, estonieraz eta lituanieraz.

Joseba Sarrionaindia, Hamabi poema 

Euskarazkoekin batera, beste hiru hizkuntzatan: eslovenieraz, errusieraz eta lituanieraz.


2014 - Danele Sarriugarte: Erraiak besteratzen
Donostia - Paris

Txartela2014.jpg

  • Edurne Alegria Aierdi (frantsesa)
  • Miren Iriarte Oyaga (gaztelania)
  • Estibaliz Lizaso Lopetegi (katalana)
  • Danele Sarriugarte Mochales (gaztelania)

Argitalpena: dANELE SARRIUGARTE: Erraiak besteratzen


2013 - Juan Kruz Igerabide: korapiloak deskorapilatzen
Donostia - Wroclaw

Txartela2013.jpg

  • Aritz Branton (ingelesa)
  • Monika Czerny (poloniera)

Argitalpena: Juan Kruz Igerabide: korapiloak deskorapilatzen


2012 - Eider Rodriguez: Katu jendea bost hizkuntzatan - Paue

Txartela2012.jpg

  • André Gabastou (frantsesa)
  • Joana Pochelu (frantsesa)
  • Henrike Olasolo eta Peter Smaardijk (nederlandera)
  • Gabi Schwab (alemana)

Argitalpena: Eider Rodriguez: Katu jendea BOST hizkuntzatan


2011 - Arantxa Iturbe eta Agurtzane Intxaurraga: Aitarekin bidaian sei hizkuntzatan - Gasteiz 

Txartela2011.jpg

  • Diana Draper (ingelesa)
  • Monika Czerny (poloniera)
  • David Lindemann (alemana)
  • Ainara Munt (katalana)

Argitalpena: SENEZ 42 (ARANTXA ITURBE ETA AGURTZANE INTXAURRAGA: AITAREKIN BIDAIAN)


2010 - Itxaro Borda: Poema hautatuak itzulgai - Gasteiz

Txartela2010.jpg

  • Haizea Parot (frantsesa)
  • Manu Lopez Gaseni (gaztelania)
  • Isaac Xubín (galegoa)
  • Pau Joan Hernàndez (katalana)

Argitalpena: SENEZ 40 (ITXARO BORDA: POEMA HAUTATUAK ITZULGAI)


2009 - Karlos Linazaso: Hamaika kontu - Gasteiz

Txartela2009.jpg

  • Iñaki Friera (gaztelania)
  • Gerardo Markuleta (gaztelania)
  • Sarah J. Turtle (ingelesa)
  • Nahia Zubeldia (frantsesa)

Argitalpena: SENEZ 38 (karlos linazasoro: hamaika kontu)


2008 - Xabier Montoia: Irapuato - Donostia

Txartela2008.jpg

  • Pernille Hansen eta Juan Mari Mendizabal (daniera)
  • Gabriele Schwab (alemana)
  • Joanna Janiszewska (poloniera)
  • Daniel Lujan (katalana)

Argitalpena: SENEZ 36 (xabier montoia: irapuato)


2007 - Iban Zaldua: Itzalak - Durango

Txartela2007.jpg

  • Angel Erro (gaztelania)
  • Fermin Arkotxa (frantsesa)
  • Roberta Gozzi (italiera)
  • Christiane Bendel (alemana)

Argitalpena: SENEZ 33 (IBAN ZALDUA: ITZALAK)


2006 - Harkaitz Cano: Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere - Irun

Txartela2006.jpg

  • Kristin Addis (ingelesa)
  • Kattalin Totorika (frantsesa)
  • Isaak Xubin (galegoa)

Argitalpena: SENEZ 31 (HARKAITZ CANO: BATERE VALSIK GABE BUKATUKO DA NARRAZIO HAU ERE)


2005 - Jokin Muñoz: Hausturak - Elgeta

Txartela2005.jpg

  • Gabi Schwab (alemana)
  • Roberta Gozzi (italiera)
  • Daniel Luján (katalana)
  • Adam Zawiszewski (poloniera)

Argitalpena: SENEZ 29 (JOKIN MUÑOZ: HAUSTURAK)


2004 - Pello Lizarralderen isilaldietan barna - Tarazona

 

txartela2004.jpg
  • Mia Rissanen eta Joseba Ossa (suomiera)
  • Pernille Hansen eta Juan Mari Mendizabal (daniera)
  • Mijail Zelikov eta Jose Morales (errusiera)
  • Edurne Alegria (frantsesa)

Argitalpena: "Un Ange passe", Cuadernos de Tarazona, 2005
EIZIEren webgunean ere argitaratu dira itzulpenak